Glenn McCrary, 1 july 2012
The finest siren
To have tread the fairest acres
At the height of skyscraper
She ascends
autonomous and replete
fashioning the ashes
that compose the minutes
that we have loved and lost
Glenn McCrary, 1 july 2012
An array of flavor
Paints our summer scene
With the striking colours
That in time the two of us
Like fawns had grown to cherish
Aristocratic and original
Was the infinite portrait
Glenn McCrary, 1 july 2012
She’d recite the fairest refrains
As upon marble texture I languish
Moxie was her focus to sway me
I, never once yearning to retreat,
Became enveloped by an aura of passion
Spry was the breeze that descended
From the design ‘twas her lovely palms
Glenn McCrary, 30 june 2012
Rare was the vibe
To which we waltzed
And like plastic pillows
We fondled each others features
Petting each others’ egos
In a wistful manner
No texture of skin
Had ever tasted better
Glenn McCrary, 30 june 2012
The beat that composes
Summer’s zealous speech
Employed my bones with jubilees
A quaint taste laced
with pornographic oaths
Of which I abstain from forsaking
As in her caress I descend
Glenn McCrary, 30 june 2012
The hours screamed
Fine warnings eclipsed
By the science that is
Her lovely masquerade
for no woman upon bended knee
have I fostered much passion
The love of my sexy nightmare
Breast of the famous queen
Glenn McCrary, 28 june 2012
Through hazy mirrors
A doxy appears to be doused
Within suicide languages
Hips bemoaning white filigrees
Caressed by a famine of beatitude
designed to elicit tragedy
Glenn McCrary, 20 june 2012
In a yonder canyon
Upon earth’s finest grass I sit
Scathing mature flower petals
As if to sojourn the years
When youth nestled us
Grazing our faces with happiness
Glenn McCrary, 20 june 2012
Omnifarious cancers
Appear to elutriate the air
To the sharp turning leaves of parsimony
as fallacious acts brand us
and the flourishing hunger
betwixt our passionate fidelities
with loveless hues of death
Glenn McCrary, 20 june 2012
A hankering feature once she was
Saturated by a plethora of alleviation
along the current she’d sway
Her presence infusing meaning
In elementary shapes
And esoteric hymns
Makita te quiero
Tu eres mi amor