Poetry

Milena Sušnik Falle


older other poems newer

14 march 2012

NA TIHO

Vse moje
steze
prehojene,
zaprašene
do tebe,
nepobrane sreče,
ostajajo same.

Opuščene,
v razpotja
čustev speljane,
sesute zanosa,
precejene skozi mene -
v samoto
zaznamovane.

Milena Sušnik Falle – Slovenija
 
Na cicho

Wszystkie moje
ścieżki
wychodzone,
zakurzone
do ciebie
niezebrane szczęścia
zostają same.

Opuszczone,
na rozdroża
uczuć doprowadzone,
rozsypane zachwyty,
przecedzone przeze mnie –
w samotność
naznaczone.

Milena Sušnik Falle – Slovenija
(pesniška zbirka Prozorni kristali jutra)
 
Przekład: Katarzyna Szproch






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1