Naykd Poet, 6 december 2012
Composing dark and unsavory tales to freight
The lurid, cursed words to raise a strange delight
Telling of what is oft hidden from the sight of light
The unsavory mention of what goes `bump in the night'
A tale that speaks of twisted minds that plan and scheme
One that consumes the darkest of nightmarish dreams
Rendering a victim's most heart-wrenching scream
A callous evilness for emotional gain, than to be seen
This manner of expression intent on gaining vicarious reward
To be given to those that would likely faint at fear’s door
To garner adrenalin’s rush, demanding one to read more
Of the bloodied and dead, void of suffering the pain and sore.
____________________________________
Komponowanie ciemne i niesmaczny opowieści dla transportu towarowego
W ponury, przeklęte słowa podnieść dziwne upodobanie
Mówienie o tym, co jest często ukryte przed wzrokiem świetle
Niesmaczny wzmianka o co idzie `uderzać w nocy"
Opowieść, która mówi o skręconych umysłów, plan i program
Jeden, który zużywa najciemniejszych koszmarnych snów
Renderowanie ofiary najbardziej wstrząsających krzyk
Gruboskórny szatańskość emocjonalnej zyskiem, niż być postrzegane
Ten sposób intencji wypowiedzi na zdobycie nagrody zastępczej
Aby zwrócić uwagę na te, które to prawdopodobnie słaby na strachu drzwi
Uzyskałaby przypływ adrenaliny'S, absorbujący, aby przeczytać więcej
Z zakrwawioną i martwy, pozbawiony cierpienia bólu i ból.
Naykd Poet, 6 december 2012
Through the frosty hew of a cold winter’s night
The tall pine shone brightly with candle, golden light
Beneath, presents’ wrap made for a colorful delight
Leaving all in awe of Christmas’ wonderful sight
This holiday time of well-wishes and cheer
Of marshmallow hot-chocolate, even a pint of beer
While listening for slay-bells and honking reindeer
As Santa’s gift-giving arrival draws ever near
Song of heart-felt carols fill the night air
Steeple-bells chime of goodness to declare
A joyous filled time for happiness to share
Well wishes to all for whom you love and care
Merry Christmas & To A HAPPY NEW YEAR 2013
___________________________________
Przez mroźny HEW na zimno zimową noc
Wysoka sosna świecił jasno z świeca, złotym świetle
Beneath, wrap prezenty "wprowadzić kolorowe rozkoszy
Zostawiając wszystko w bojaźni wspaniały widok Bożego Narodzenia
Tym razem święto dobrego życzenia i dopingować
Z marshmallow ciepłą czekoladą, nawet kufel piwa
Podczas słuchania zabijać-dzwony i trąbić reniferów
Jak Mikołaja prezentów przylot rysuje kiedykolwiek pobliżu
Song of heart-czułem kolędy wypełnić nocne powietrze
Wieża-bells gongu dobroci zadeklarować
Radosny wypełniony czas na szczęście do akcji
Cóż chce wszystko dla kogo kochać i dbać
Wesołych Świąt i do szczęśliwego Nowego Roku 2013
Naykd Poet, 6 december 2012
Cry of the Devil Soul
Trapped, entombed in this callous, decaying, cellular mass of bone, sinew and flesh;
This parasite of youthful exuberance; living devil soul being denied the rejoice of PARTY!
For shamelessly, shameful visceral infliction upon past epoch’s realm existence
Cast down to suffer this prolong, painful, yet inevitable, dimension’s journey end
Imbibing intoxicant’s nature spell weaves a sanctuary of mind’s invention
Turning fabric of space to living, joyful reality
Blissfully expounded and exposed for both the magic and the magic!
Enveloped in the warmth of strange bodys’ heat and pheromone infused wet
The infinite, rhythm trance of digital vibrations spun, spin their spell
Elevating synoptic punctuation to frequency’s intent
Conjuring addictive initiates expulsion to pineal-mind delights
Manifesting echelon journey beyond 3-dimensional weight
Succumbing to ethereal, cosmic electric vibrational embrace
Submitting to resistance that clogs the conduit, column spine
To expose the true pinnacle end of the electric-climax thrill
The JOY! awaits ALL who too are so hopelessly entombed!
________________________________________
Krzyk duszy Diabła
Uwięziony, pochowany w tym bezduszne, rozkładającą, masy komórkowej, kości, ścięgna i ciało;
Ten pasożyt młodzieńczego entuzjazmu; dusza diabeł żywy odmawia radować z PARTY!
Dla bezwstydnie, wstydliwe visceral zadawanie po minionej epoki istnienia królestwa
Zrzucony cierpieć to przedłużyć, bolesne, ale nieuniknione, Dimension koniec podróż
Imbibing odurzający czar przyrody tka sanktuarium umysłu wynalazku
Włączanie tkankę przestrzeni do życia, radosnej rzeczywistości
Błogo wyjasnione i narażone zarówno magii i magii!
Otoczone ciepłem ogniu "i dziwne Bodys Feromony parze mokrej
Nieskończony, trance rytm wibracji cyfrowych obrócił, spin ich czar
Podnosząc synoptyczny interpunkcję zamiarem częstotliwości w
Conjuring wciągająca inicjuje wydalania do szyszynki-umysłowych rozkoszy
Manifestując podróż Echelon poza wadze 3-wymiarowej
Ulegając eterycznym, kosmicznej energii wibracyjnej uścisku
Przesyłanie do oporu, zatyka przewodu, kolumny kręgosłupa
Narażać prawdziwy koniec Pinnacle w elektrycznym kulminacyjnym emocji
JOY! czeka na wszystkich, którzy też są tak beznadziejnie pogrzebany!
Naykd Poet, 6 december 2012
Lothe of darkness, left to dwell
What tale this bloodied knife could tell
Born from a tainted mind, lured by cursed spell
Expressed by its master, servant of Hell
For the deathly evilness deed, its presence did befell
A torrid carnage wake of death and defiance
Shear morbidity and twisted execution of contrivance
Meant to defy laws of human compliance
And to confound the realm of forensic science
This crafted tool, life-ending appliance
Razor-sharp, honed steel blade, used for evil’s gain
Marks its course of deed, with blood-flowing stain
The death-still carcass, a persistent memory to remain
Negates its true purpose of service, forever to defame
Tainted, civil-minds brandish bias toward its disdain
_____________________________________
Lothe ciemności, pozostawiony mieszkać
Co opowieść ta może powiedzieć zakrwawiony nóż
Urodzony z skażonego umysłu, zwabiony przeklętego zaklęcia
Wyrażona przez master, sługi piekieł
Dla śmiertelnie notarialnego złośliwość, jego obecność nie spotkał
Skwarny wake carnage śmierci i przekora
Shear zachorowalność i skręcone wykonanie pomysłowości
Oznaczało przeciwstawić prawom człowieka zgodnie
I aby zawstydzić sferę kryminalistyki
To wykonane narzędzie, life-ending urządzenie
Ostry, szlifowane ostrze ze stali, używane do wzmocnienia zło
Zaznacza swoją przebieg notarialnego, z plamą krwi płynącej
Death-nadal zrębowej, trwałe pamięci pozostanie
Neguje swój prawdziwy cel usługi, zawsze do zniesławienia
Tainted, cywilnych-umysły wymachiwać przesunięty swojej pogardy
Naykd Poet, 6 december 2012
Nature At Play
As would a thousand diamonds strewn across the grassy field
The flickering play of sunlight and ice-crystals, made them real
A frosty winter’s morn, the creator of this majestic scene
A beauty sight that challenges the most lucid of dreams
This wonder that is Nature, to conjure such visual delight
Harmonizing the play of morning frost and morning light
_________________________________________
Tak jak tysiąc diamentów porozrzucane trawiastym polu
Migotanie gra światła słonecznego i kryształów lodu, wykonana z nich prawdziwe
W mroźny zimowy poranek, twórca tej majestatycznej scenie
Wzrok piękno, że wyzwania najbardziej Lucid marzeń
To dziwne, że jest naturalne, by wyczarować taki wizualny zachwyt
Harmonizacji grę mrozu rano i światło poranka
Gert Strydom, 6 december 2012
Becoming wide awake at the first light
he lies motionless, watches her
in her tranquil sleep,
where she is right there,
but somewhere away from him.
He is far too scared to move,
scared to wake her up
before the set time
and then suddenly her eyes open,
she watches him,
draws him close to the heat of her body.
Gert Strydom, 6 december 2012
The night is starting
while the blue is slipping away,
gleaming crimson the sun is departing
while its lasts rays decay
and suddenly it is the end of day.
Satish Verma, 6 december 2012
After rolling the story of wrong sex by teeth
the sheen comes off the subway
and a hanging moon starts rotating
a lonely earth.
I was afraid of rumors, they were
snowballing. The particles were dismayed
at medieval thinking so they decided to collide
for consuming the planet.
Pirates were everywhere searching the god
matter from the black hole. A scientist
versus godman begins a fiery dialogue
on the fate of light.
Who was copying the big explosion
of live in gays. Where the feminists will go?
let us find, who we are and part the ways
with dignity and mooned.
Satish Verma
cauchy3, 5 december 2012
Bribery sins…
.Spurns and prides are taking passes.
Passing balances all are cases and tasks.
Some retakes are warrants put.
Pick the tough ropes not only straws to last.
PINKO god-some will need the disciplines.
Doors to Eden just are door ajar.
Some things harmonic needed our justices to cohere.
Feels are fear alarms that mighty come.
Something uprights needed our uprising.
China premier WENJIABO bribery sins then some of them must also sinning with so.
Natures all at your becks and calls is china commie also those with heavy troops.
Who will care our nature sin then sinning more as one.
Some may still become award with laws.
So as Wraths become our dues by gods or by laws.
Poor have little bed-spaces to live.
WENJIABO BEDELS buy a street or less.
House commodious like a premise set with garden.
EX-HONG KONG commissioner LEUNG OIL SEE just declare and verify good or bad as nothing dues but She mean the ruling of China commie.
Who will make the senses as only all for commie ruling all by means of LEUNG OIL SEE..
What is good but who is bad.
What is nothing? Who but no one can do a lot of sins with says.
Objects most are things relay to subjects.
Who will call you sir and sure For you as PINKO.
-----------Cheung Shun Sang=Cauchy3----------
louis gander, 5 december 2012
Beyond my weathered window,
beyond my little view -
I see one from my rocker and,
I pray you see one too -
see one on each hillside,
see one on your way,
see one in each valley,
see one every day.
The moon shines on the water,
the sea reflects the light.
Boats pass through this painting,
with sails of halo white.
A sea bird glides in silhouette,
above the sails masts,
above the ropes and bollards,
as breezes travel past.
Final work arrives at dusk
before reflections cease -
on piers I've known since childhood
on this, God's masterpiece.
But few have seen this sunset,
and fewer wonder why -
God's bright and vivid colors
still wash across the sky.
And people race His colors -
oblivious and blind -
as God continues painting
so generously kind.
Wide brush strokes still continue,
with colors bold and lush.
Though 'man' has stole the meanings,
God still holds the brush.
Beyond my weathered window,
beyond my little view -
I watch Him from my rocker and,
I pray you see Him too -
see Him in the sunsets,
see Him in your prayers,
see Him in the life you live,
and see Him everywhere.
©2011 louis gander ALL RIGHTS RESERVED
http://www.ganderpoems.org/
-------