Diary

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky


older other diaries from newer

13 september 2012

13 september 2012, thursday ( Osterode am Ostpreußen )

Zaraz jadę do Ostródy. To wschodniopruskie miasto zawsze funkcjonowało w moim życiu, w mojej świadomości na różne sposoby. Też jako miejsce, gdzie coś było, a nie ma, a jest co innego, gdzie zagubiono pamięć, gdzie coś odnaleziono....
Na domu vis – á - vis Kościoła Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Marii Panny w Ostródzie jest wmurowana tablica pamiątkowa dotyczaca Hansa Hellmuta Kirsta.
Hans Hellmut Kirst (* 5 XII 1914 w Osterode/Ostpreußen; † 23 II1989 w Werdum/Ostfriesland). Syn funkcjonariusza policji z powiatu ostródzkiego. W mieście swojego urodzenia mieszkał przy Schillerstraße 10 (obecnie ul. Sienkiewicza; na tej samej ulicy mieszkał nieodżałowany przyjaciel Romek Tchórz, autor kryminałów, nieżyjący od ponad dziesięciu lat).W Ostródzie ukończył Kaiser - Wilhelm - Gymnasium, a następnie tamtejszą Handels- und Höhere Handelsschule. W 1932 roku zatrudnił sie w pobliskim Mühlen w Echnungsbüro des Ritterguts Mühlen. W kwietniu 1933 roku zaciągnął się do Reichswehry i rozpoczął służbę w 1. Preußische Flakartillerie - Regiment in Königsberg. Autor m. in. cyklu "08/15", "Gott schläft in Masuren", "Deutschland deine Ostpreußen", "Die seltsamen Menschen von Maulen. Eine heitere Erzählung aus Ostpraußen"
  
"Prawdziwa wolność to wtedy, kiedy człowiek może decydować, jak chce żyć." - "Fabrik der Offiziere" ("Fabryka oficerów"), tłum. Edda Werfel
    "Nie ma nic stałego – wszystko jest stanem przejściowym." - "Der Nachkriegssieger" ("Powojenni zwycięzcy"), tłum. Stanisław Marciniak
"Prawda zbyt łatwo wiedzie nas ku pewności, błąd jest często o wiele bardziej pouczający." - "Kein Vaterland" ("Bez ojczyzny"), tłum. Przemysław Wolski
"Jest nad nami błogosławieństwo krainy, w której pozwolono nam żyć. To najpiękniejszy skrawek ziemi na świecie. Jeszcze nie zniszczony, jeszcze wszystko, co się tu znajduje, to czysta natura. Kiedy Bóg idzie odpoczywać, kiedy chce spać, wierzę, że przychodzi do nas, żeby spać tutaj. Jeśli Bóg zechce spać, będzie sypiał u nas, na Mazurach." - "Gott schläft in Masuren", ("Pan Bóg śpi na Mazurach"), tłum Tadeusz Ostojski

Dane o autorze na podstawie:
http://mazuryzachodnie.blogspot.com/2009/10/szlakiem-wielkich-postaci-hans-hellmut.html
http://www.hans-hellmut-kirst.de
http://de.wikipedia.org/wiki/Hans_Hellmut_Kirst
Cytaty za:
http://pl.wikiquote.org/wiki/Hans_Hellmut_Kirst
http://mazuryzachodnie.blogspot.com/2009/10/szlakiem-wielkich-postaci-hans-hellmut.html






Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1