Poetry

Gert Strydom


older other poems newer

9 may 2012

The black leopard

(after N. P. van Wyk Louw)

Its dark night when something stirs
with eyes gleaming yellow cruel,
outside the open glass window I see him,
sneaking as if he can climb in.
Weird a change has occurred,
changing him suddenly from man to animal,
giving him a type of mercilessness
to plunder, to cold bloodedly kill,
continuously he lives in the glare of vengeance.

[Reference: “Die swart luiperd” (The black leopard) by N. P. van Wyk Louw.]






Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1