Poetry

Emily


older other poems newer

1 march 2012

To Be Kind

Why should I disintegrate the fragments of my fragile individuality
For the sake of others who gives no mind nor care to my well-being?
I have always foolishly expressed naive kindness in mindless vitality,
And receive mere ignorance in return for its apparent meaning.

Maybe I should coldy rebuff these self-absorbed people,
And leave them all to rot under my usually concealed antipathy,
Ignore their desires for help while wallowing in glacial, astringent steel,
For they shall never again take such low advantages of me.

However, I do not wish to do so.

They may be ridiculously superficial;
They may be unpleasantly self-seeking,
But I have realized with a guilty mind of a fool 
That kindness can reach some living beings.

To me, kindness is an important, strengthening vitality
That many individuals need in their developing substantiality.
I shall unrelentlessly give many of it on my own free will,
For kindness is what keeps most of our hearts from halting completely still.






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1