Poetry

Gert Strydom


older other poems newer

14 october 2015

Hecuba

(after Petra Muller)
 
Who passes on the sidewalk she wants to grab,
wants to bite the postman’s arm right off,
motorbikes and bicycles she wants to catch
and every newspaper delivery man
 
and so the yard is guarded faithfully
from strange criminals that do sneak about and strange cats,
where she snarls at the dogs next door,
but when it’s full moon
 
she wants to get on her hind legs,
while she cries like a cruel wolf
while her head is jerked back
and there is nothing in the street that draws her attention.
 
 
[Reference: “Hekuba, die teef” (Hecuba, the bitch) by Petra Müller.]






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1