Poezja

Desmond Kon Zhicheng-Mingdé


dodane wcześniej pozostałe wiersze dodane później

12 czerwca 2012

a haiku is diego velázquez at home

lacquer table, black
plums like olives, mangosteens –
notions, orbs, backlit
 
yellow cabs, standstill
empty corridor – we sleep
airport of violins
 
how was life, cut up?
the cubist years of whitman
bread, fish paste, fondue
 
shared snacks over tea
you must need something – love notes?
blue shower curtains?
 
the way north is named?
tin soldiers stashed, old poster
rhetoric blinking


* This poem first appeared in the journal, "Umbrella Factory".






Zgłoś nadużycie

 


Regulamin | Polityka prywatności

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1