12 czerwca 2011
12 czerwca 2011, niedziela ( Wypisy z "Ksiąg pożytyecznych" XII czyli "Uthark Runa" by Therion )
Hail, hail, hail the mystery!
Uthark ? Code of secrecy
Frey, Frey ? God of ecstasy
Rise, rise from Ginnungagap
Eter the path of Runa
And drink from the well of Urd
Taste the fruits of Iduna
Decipher the signs from the north
Hail, hail ? God of mysteries!
Hail, Frey, your prosperity
Come forth from the depth of Ur
Rise, rise from eternity
Uthark Runa, Galdra:
UruR
Thurs
AnsuR
Raidho
Kaun
Uthark
Runa
MannaR
LaguR
IngwaR
DagaR
Odal
Fehu
Life is eternal for you
When you pass the gate of Hel
(And) come to the end of the row
(Where you find)
The Beast and the God conjoined.
W polskim przekładzie wygląda to mniej więcej tak:
Runiczny Futhark
Witaj, witaj, witaj tajemnico!
Uthark- Kodeksie tajemniczości
Frey, Frey- Boże ekstazy
Powstań, powstań z Ginnungagap
Wstąp na ścieżkę Runy
I pij ze studni Urd
Spróbuj owoców Iduny
Odszyfruj znaki z północy
Witaj, witaj- Boże tajemnic!
Witaj, Frey, twój dobrobyt,
Wyjdź z głębi Ur
Powstań, powstań z wieczności
Wstąp na ścieżkę Runy
I pij ze studni Urd
Spróbuj owoców Iduny
Odszyfruj znaki z północy
Uthark Runa, Galdra:
UruR
Thurs
AnsuR
Raidho
Kaun
Uthark
Runa
MannaR
LaguR
IngwaR
DagaR
Odal
Fehu
Wiecznym jest życie dla ciebie
Kiedy przechodzisz przez bramę Hel
( i ) dojdź do końca rzędu
(Gdzie znajdziesz)
Bestie i Bogów zespolonych
tłum: Aske, za: http://www.tekstowo.pl/piosenka,therion,uthark_runa.html