Poezja

Gert Strydom


dodane wcześniej pozostałe wiersze dodane później

1 lutego 2013

Like a the tree-toed demon

(after Johan Johl)
 
With his first crow
he announces the morning
watching he is searching
for the first rays of light
with a tense body and feathers spread out.
 
When the sun rises bright and radiant
it splashes over his neck and body
and right there he becomes cocky,
is ready to fight
 
like a tree toed devil,
to avert anyone with kicks from his hens
as if the sun has contaminated his head
while he has a view
of the white flaming ball in his eye
and he crows again,
pulls himself erect
where he stands hot in the morning,
as a cheeky cock
 
In the afternoon he walks boldly
up and down the yard,
pecks here and there
even scratches in the dust
which blows in the wind
before he spreads his wings
to catch the heat of the sun in them
and he leaves his tracks everywhere,
is ready with his striking and treading kick
for them that he does despise
while he waits on dusk
and crows loudly again
orders anyone to stay out of his yard.
 
[Reference: “Hanepoot op die middaguur” (Cock’s paw during the afternoon hour) by Johann Johl.]






Zgłoś nadużycie

 


Regulamin | Polityka prywatności

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1