Poezja

Gert Strydom


dodane wcześniej pozostałe wiersze dodane później

8 września 2015

Twilight

(after N. P. van Wyk Louw)
 
Twilight, twilight
what are you bringing?
I wonder
while the rays of the sun do circle out wider.
 
There is a new excitement in me
as today is open and I feel free
as if life does hold new promises and possibilities
and maybe it’s the day that you will come.
 
[Reference: “Rooidag” (Dawn) by N.P. Van Wyk Louw.]






Zgłoś nadużycie

 


Regulamin | Polityka prywatności

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1