Poezja

Gert Strydom


dodane wcześniej pozostałe wiersze dodane później

17 lipca 2016

Sad tidings

When uncle Henry
(who had been my father in law at the time)
did beat the last retreat
on the golf course
 
Riana & I had to hurry
to Barberton to mother in law
to assist with the funeral
and Riana & I had to constantly wash the dishes
 
and Riana & I had to prepare
food and refreshments
for the horde of guests
that came to the funeral,
 
we had to help with the funeral letter,
go along to the veterinarian
with the beloved dog of the deceased
and I had to dig a grave for that poor animal
 
as for that old madam
(who had been my mother in law)
the poor dog had to be buried as well
on the day that I helped to carry her husband’s coffin
to his grave.






Zgłoś nadużycie

 


Regulamin | Polityka prywatności

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1