23 lipca 2012
LEP JE MOJ JESENSKI ČAS
Lep je moj jesenski čas
Lep je
moj jesenski čas,
ustavljen
v srečanju
s seboj,
v zaznanju
mehkobnega sijaja,
položenega vame –
... iz dni ...
v sluh potopljene
barve glasu,
shranjenih koščkov
misli in upov, blažene čutnosti,
... ko je na mojem
tvoj obraz
gorel ...
Lep je
moj jesenski čas,
ranljivo krhek,
samotno dremoten –
... v teh dneh...
raztrgano deljiv,
čudežno sijoč,
vdihnjen trenutkov
negovane preteklosti,
dotaknjen besed
gluhih v tišini molka,
odmaknjen stvarstva;
... pestovan ...
v naročju nostalgije,
za ure hladne zime –
za zapolnjeno vrzel ...
Schön ist meine Herbstzeit
Schön ist
meine Herbstzeit,
zum Stillstand gebracht
in der Begegnung
mit sich selbst,
in der Wahrnehmung
in mich gelegten
weichen Glanzes –
… aus den Tagen …
ins Hören getauchte
Farben der Stimme,
der bewahrten Stückchen
Gedanken und Hoffnungen, seliger Empfindung
… als auf meinem
dein Gesicht
brannte …
Schön ist
meine Herbstzeit,
verwundbar spröde,
einsam düster –
… in diesen Tagen …
zerrissen teilbar,
wundersam leuchtend,
inspiriert von Augenblicken
gehüteter Vergangenheit,
berührt von Worten, die taub sind
in der Stille des Schweigens,
entrückt der Schöpfung;
… gewiegt …
in den Armen der Nostalgie,
für kalte Winterstunden –
für die ausgefüllte Lücke …
Milena Sušnik Falle - Slovenija
(pesniška zbirka Tempus fugit - Čas beži)