Poezja

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky


Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 1 maja 2011

Letnia pocztówka

lipiec –
czekanie tak gwałtowne
jak góra lodowa
(zamarznięta łza Boga)
dryfująca na południe


liczba komentarzy: 2 | punkty: 4 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 30 kwietnia 2011

Leopold Staff tłumaczy "Die fröhliche Wissenschaft" Friedricha W. Nietzschego

Non invideo, inquit, Christo cum factus est Deus.
Quod enim factus est, ego factus sum, quia meae naturae est.
                                Paulus de Samosatae

nie wiem
czy jestem martwy
czy jestem żywy
wiem tylko że jestem
widzę oko roniące łzę
jako podarunek od światła -
klnę się na Słońce
będę jego świadkiem
albowiem
woń jest konaniem kwiatów

wszystkie moje sny znajdują się w jednym pokoju
dźwięczą zgodnie spadając jak ulewa
namaszczają winem z olimpijskich winnic
wołają imię  przedwiecznych bezimiennych

w cieniu księżyca
dotykam dziecięcej poświaty
jej zawodzenia pośród ślepego wiatru -
noc w noc przechodzą opodal
ptaki kościelnych wież
z kołysankami dzwonów między skrzydłami

czyż nie spadam
w tył w bok w przód 
czy jestże jeszcze ktoś na dole i w górze
Gott ist tot
Gott mit uns


liczba komentarzy: 2 | punkty: 1 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 29 kwietnia 2011

Laudatio

wypluć z siebie prawdę
wytarzać się w niej
jak Mot we własnym pocie
i perłach rzuconych przez Anat
potem spojrzeć na drzewo
rzec
to jest   p o e z j a
a po wypiciu octu okraszonego żółcią
wygodnie rozłożyć się
w korycie kwantowej historii
przy okazji
ucinając drzemkę  przemilczenia –
może dadzą premię
za jabłka z czarnego mleka
Lilith - Chavvy


liczba komentarzy: 2 | punkty: 5 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 28 kwietnia 2011

Kuszenie

zaproponowałem ci
półprawdę słów
i
absolutną prawdę ciała

odpowiedziałaś
dobrze obliczoną
imitacją ucieczki

nie miałem już sił
by cię gonić –
za rogiem
czekał na mnie w barze
Henry Miller

aż do zamknięcia
gadaliśmy
o francuskich impresjonistach

1993


liczba komentarzy: 6 | punkty: 11 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 27 kwietnia 2011

Kain

Kain był w gruncie rzeczy
w porządku facetem
tylko w pewnym momencie
deczko się wkurzył
i poniosło go

gdyby miał dobrych psychiatrów i adwokatów
dostałby nadzwyczajne złagodzenia
po czym objęłaby go pierwsza amnestia
najprawdopodobniej w końcu zostałby
wielkim reformatorem wynalazcą lub Dostojewskim
w najgorszym przypadku
rasowym cwaniakiem albo męczennikiem

historia i literatura znają wiele
takich sytuacji

a tak
jeden z największych moralitetów w dziejach
za przyczyną najwyższych lotów
naznaczony jest piętnem
bezterminowego kaca


liczba komentarzy: 0 | punkty: 1 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 26 kwietnia 2011

Jezioro Gołdopiwo o zachodzie Słońca w październiku

ślady gąsienic zachodzącego Słońca
nikną pewnie i prawdziwie
pośród gratisowej pustki
zanim wschód nocy
rozleje się z nie wypełnionych jeszcze amfor

brzeg uprasza łaski kroków
w dostępności niedostępnej
nauczonej

pogański kamień
wiatr tetragrammatonu
pentaklem znaczy

bunkier dantejskiego Limbo
wbija jeszcze martwe zęby
w wodę

dotykam niedotykalnego –
nieobliczalna wilgoć oswaja dłoń
znaczę nią suchą kieszeń

zabieram parę korców odczynienia
choć nie dojdę przed pełnią Księżyca


liczba komentarzy: 2 | punkty: 1 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 25 kwietnia 2011

Jesień

jesienią wszystko jest szybsze
jesienią wszystko jest ostatnie –
ostatnie liście ostatnie jabłka ostatnie Słońce
ostatnie pocałunki

ostatnia uczta Wikingów
przed zimowym snem
ostatnie błagania o miłosierdzie
lecz Odhinn jest bezlitosny –
gdy chce jesienią ukarać człowieka
delikatnie proponuje mu
miłość


liczba komentarzy: 7 | punkty: 5 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 24 kwietnia 2011

Jeden z grzechów głównych

skromność jest krótka i treściwa
urodziłem się nie moja zasługa
o reszcie niech inni
wszystko ponad ma wszelkie znamiona
grzechu pychy
który to kanonicznie eliminując zbawienie
wymaga sankcji i zadośćuczynienia
jednakże
trzeba wyjątkowej  zatwardziałości
aby skwitować swój epizod
bezsilną datą urodzenia


liczba komentarzy: 3 | punkty: 5 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 23 kwietnia 2011

Jack Kerouac czyta "The Naked Lunch" Williama S. Burroughsa

na wszystkich poboczach drogi
jest generalnie tak samo
tylko grabarze mogą być różni
ale oni zawsze są tacy sami

przecież trakt jest tylko jeden
żadnej róży wiatrów żadnych rozdroży
nawet bezdroża są  kłamstwem
takim samym jak wyższość świąt Wielkanocy nad Bożym Narodzeniem
(może odwrotnie ale to jeden sztos)

tu i tam
śpiewa ten sam kanarek
Shiva tańczy tę samą tarantelę
a rajski owoc  jest tak samo pogryziony

niechybnie czeka nas sen
ukrzyżowany  przez te same słońca –
niewczesne węzły które pochłonęły już
nasze nadopiekuńcze
kroki


liczba komentarzy: 8 | punkty: 7 | szczegóły

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky

Voyteq (Adalbertus) Hieronymus von Borkovsky, 22 kwietnia 2011

Inter viam ad Damasci *

Dogen Kigen Zenji Eihei ** -
palec boży owinięty bandażem
zwycięska narracja zwyciężonego
myśl niepoliczalnych mgieł

szaty myśliwego
zasłaniają łowne zwierzę –
władca potyka się i upada
sługa rozpoznaje ciszę
shobogenze *** uczyniwszy rozpustę
kaja się przed balwierzem

w zaciśniętej pięści
ząb
głoszący pierwsze kazanie –
rozdarty łyk wody
pod drzewem wiecznego koła
Uns űberfűllts. Wir ordnen’s.
Wir zerfűllt. Wir ordnen’s wieder
Und zerfallen selbst.****

Przypisy:
*) Inter viam ad Damasci (łac.) – W drodze do Damaszku
**) Dogen Kigen Zenji Eihei (1200 – 1253) – jeden z wielkich mistrzów zen, przedstawiciel szkoły Soto; za najskuteczniejszą formę praktyki uważał medytację zazen,głosił teorię jedności praktyki i oświecenia (shusho itto), podkreślając, że w czasie medytacji przejawiona zostaje prawda o tym, iż wszystko, co istnieje, jest naturą buddy.
***) Shobogenze (jap.) – skarbnica oka prawdziwej dharmy.
****) Uns űberfűllts... (niem.) – Porządkujemy, rozpada się, porządkujemy znów i rozpadamy się sami. (Reiner Maria Rilke).


liczba komentarzy: 0 | punkty: 0 | szczegóły


  10 - 30 - 100  






Zgłoś nadużycie

 


Regulamin | Polityka prywatności

Copyright © 2010 truml.com, korzystanie z serwisu oznacza akceptację regulaminu.


Opcja dostępna tylko dla użytkowników zalogowanych. zarejestruj się

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1