Poetry

smitaanand


smitaanand

smitaanand, 18 december 2011

Autumn Rain

in draped streets of
tangerine october
their cobblestones covered
in cinnamon confetti
of dried, icteric leaves,
fringed in denuded skeletons
of barren apostles of fall,

the autumn rain of whimsy falls
its pattering rhapsody
echoing in poignant, fluid syllables 
dissolving nutmeg sighs
of earth in pitchers of puddles,
creating mellifluous jaltarangs on
the bosom of gravel trails
wreathed in dishwater ditches.

this rain sings of
uncovered nests nestled on
nude boughs of autumn stripped trees
their apparel of foliage lost,
it sings of burnished wisps 
soaring to moods of vagrant breeze,
of the mandarin sun no
longer frowning disapproval over
the fields of cheery mustard blossoms
smiling like sprinkled photons
in refulgent bloom emerging from
the womb of enduring soil.


number of comments: 0 | rating: 31 | detail


10 - 30 - 100






wybierz wersję Polską

choose the English version

Report this item

 


Terms of use | Privacy policy

Copyright © 2010 truml.com, by using this service you accept terms of use.


You have to be logged in to use this feature. please register

Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.    Polityka Prywatności   
ROZUMIEM
1